RECUEILS

Stocks : demandez-nous les disponibilités !


"Le temps des passages"

Le temps des passages

de Cù Huy Cân

 

Cù Huy Cân (1919-2005) est un des chefs de file de la Poésie nouvelle du Vietnam. Poète engagé, il fut l’un des signataires de la Déclaration d’indépendance du Vietnam. Son œuvre poétique, avec vingt recueils de poèmes, est une des plus riches de la poésie vietnamienne. Cù Huy Cân est l’une des figures les plus représentatives de la poésie vietnamienne du 20 e siècle. Ce recueil contient 68 poèmes écrits à plusieurs périodes de sa vie.

 

Traduit par Gilles B. Vachon,

Illustrations de Chantal Legendre.

 

Coédition Maison de la poésie Rhône-Alpes / Les Écrits des Forges (Québec) / Le Temps des Cerises.

128 pages • broché • 2004 • 15 x 23 • Prix : 19 €


"CANTILENES D’UN RIEN DU TOUT/ Cantilenas de un nadita de dios"

Cantilènes d'un rien du tout /
Cantilenas de un nadita de dios

De Antonio Placer

Édition bilingue

 

Chanteur, musicien, compositeur, poète, arrangeur galicien exilé en France, Antonio Placer fabrique une musique du monde et des chansons façonnées par les différents vents qui l’ont porté tout au long de son parcours. Son chemin, en dehors des modes, des goûts de la critique, des styles musicaux en vogue, surprend par sa vitalité, sa spontanéité, sa sincérité. « Les poèmes arrivent comme de petites vagues sur la plage de l’éveil ».

 

Traduction par François-Michel Durazzo.

 

En coédition avec Le Temps des Cerises.

128 pages • broché • 2012 • 10,5 x 19 • Prix : 15 €


"Les chants de Domptelio / Os cantos de Domptelio"

Les chants de Domptelio /
Os cantos de Domptelio

de Antonio Placer

Édition bilingue

 

Chanteur, musicien, compositeur, poète, arrangeur galicien exilé en France, Antonio Placer fabrique une musique du monde et des chansons façonnées par les différents vents qui l’ont porté tout au long de son parcours.

Son chemin, en dehors des modes, des goûts de la critique, des styles musicaux en vogue, surprend par sa vitalité, sa spontanéité, sa sincérité.

« Ombre et lumière, les deux pôles de l’arène de mon âme galicienne (…) L’amour a cousu les deux côtés de mon

être, point à l’endroit, point à l’envers, avec des peines et des allégresses.

Entre ces deux rives coule le fleuve de mes pas et résonne ma voix d’homme engagé.»

 

Traduction par François-Michel Durazzo.

 

En coédition avec Le Temps des Cerises.

144 pages • broché • 2008 • 10,5 x 19 • Prix : 15 €


L'amour au temps de l'insurrection et de la guerre - Anthologie de la poésie syrienne d'aujourd'hui

  Par Maram al-Masri

 

 

« La Syrie est touchée par le soulèvement, la répression et la guerre ; le sang n'en finit pas de couler… Dans ces circonstances, à plusieurs reprises je me suis demandé : "Comment peut-on encore aimer ?" Cette sensation de joie, de plaisir et même d'exaltation qui va avec l'amour est-elle encore possible, et légitime ?

Venant de Syrie, quelqu'un m'a répondu : "Surtout en temps de guerre, comme un acte de vie".

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, l'amour en effet non seulement résiste, mais s'exprime avec une force et une intensité rares.

La poésie syrienne d'aujourd'hui en porte témoignage.

Je veux, à travers le choix des poèmes que vous allez lire, montrer le visage humain, le visage de beauté de ce peuple qui mérite de connaître la paix, la liberté et la démocratie. »

Maram al-Masri

 

En coédition avec Le Temps des Cerises

 

156 pages • 2014 • 12 x 17 • Prix : 12 €


Femmes poètes du monde arabe

Femmes poètes du monde arabe

de Maram al-Masri

Édition bilingue

 

Cette édition préparée, présentée et traduite en français par la poétesse syrienne Maram al-Masri réunit cinquante femmes poètes. Le lecteur français sera certainement surpris (et séduit) par la liberté de ton, de forme et de pensée de la plupart d'entre elles. Pour l'essentiel, elles écrivent hors des sentiers rebattus de la grande tradition poétique arabe. Leurs vers sont libres, leur vocabulaire est résolument contemporain, leurs images sont souvent étonnamment modernes - une liberté formelle qui exprime une volonté de libération humaine. L'amour, le désir, les interdits sociaux ou religieux, la revendication de liberté et de dignité des femmes sont souvent le feu intérieur qui anime ces textes.

 

En coédition avec Le Temps des Cerises

 

300 pages • 2013, réédité en 2019  • 12 x 17 • Prix : 15 €


"Arcanes"

Arcanes

de Jack Hirschman

Édition bilingue

 

Jack Hirschman est l’un des grands représentants (avec Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs et Lawrence Ferlinghetti, ses amis) et en même temps un des grands dissidents, fraternel et virulent, de cette “beat generation” qui a explosé à partir de 1955 à San Francisco, et bouleversé rapidement la société et la culture des États-Unis. Avec la publication de ces Arcanes, Jack Hirschman fait entendre ici la voie - la voix - politique et libérée qu’il ajoute à ses prédécesseurs dont il est le cadet de dix à quinze ans. Contrairement à ceux que la drogue a trop tôt arrachés à la vie, il continue d’étendre son oeuvre majeure de “poète guerrier” et d’infatigable “street poet”.

 

Traduit par Gilles B. Vachon.

 

En coédition avec Le Temps des Cerises.

320 pages • broché • 2004 • 12 x 17 • Prix : 18 €


"Un trou énorme dans le ciel"

Un trou énorme dans le ciel

de Jean-Pierre Luminet

 

Le mot de l’éditeur, Bruno Doucey :

« J’étais petite, je suis tombée dans le néant et ma tête s’est fracassée au fond. » Qui parle ainsi au seuil du recueil de Jean-Pierre Luminet ? La réponse nous est donnée avec le texte : c’est Amande, la fille du poète, disparue à un âge et dans des conditions où la mort paraît insoutenable. Un trou énorme dans le ciel est le livre de la perte et du deuil. Dans ce long poème, le poète astrophysicien, spécialiste mondial des trous noirs et du big-bang, est face à la perte insondable de sa propre fille. Un chaos que seule la poésie peut tenter d’approcher. Sans la moindre concession au pathos, l’écrivain fait éclater les normes du langage pour donner à lire un texte polyphonique, syncopé, bruissant de paroles et de présences. Des mots tombés hors du temps pour conjurer le vide et faire chanter l’absence.

 

Éditions Bruno Doucey en partenariat avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes

 

64 pages • broché • 2014 • 13,5 x 17,5 • Prix : 6,5 €

  

Extrait :

« en voyant le verre cassé
j’ai eu la nette impression
qu’il valait mieux ne rien dire
comme si rien n’était arrivé
il est tard je dois rentrer
il y a un trou énorme dans le ciel »


©Jean-Pierre Luminet
©Jean-Pierre Luminet

Jean-Pierre Luminet, astrophysicien et poète, était le parrain de notre 18e Festival international de poésie en 2013 autour de "Tous azimuts, poésie et sciences". A cette occasion, il nous a fait le plaisir de présenter en avant-première "Un trou énorme dans le ciel", édité par les éditions Bruno Doucey, en partenariat avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes.


"Le Guet du Renard"

Le Guet du Renard

de France Mongeau

 

Le Guet du renard est le cinquième recueil de France Mongeau. Il propose le découpé de quelques taillis de la mémoire et du présent de la langue. France Mongeau est une poétesse québécoise, née en 1961 à Trois-Rivières. Elle a collaboré à différentes revues littéraires. Elle enseigne la littérature à Montréal.

 

Coédition Maison de la poésie Rhône-Alpes / Les Écrits des Forges (Québec)

 

64 pages • broché • 2004 • 12,5 x 20 • Prix : 8 €