RECUEILS

Stocks : demandez-nous les disponibilités !

NOUVEAU

50 poètes en langue des signes
Livre-DVD*
Anthologie établie et présentée par Brigitte Baumié, poète.
Vidéos réalisées par Pierre Garbolino, vidéaste et réalisateur.
Préface de Michel Thion. Brève histoire de la LSF par Michel Lamothe et Marie-Thérèse L’Huillier.

* Production Arts Résonances / Video Lupum avec le soutien de : Ministère de la Culture, DRAC Rhône-Alpes, Région Rhône-Alpes et Conseil Départemental de l'Isère

 

Éditions Bruno Doucey : Ceux qui l’ont vécu vous le diront : voir un de ses propres poèmes traduit en langue des signes procure une émotion incomparable. C’est parce que j’ai vécu cette émotion que j’ai souhaité devenir l’éditeur de la première anthologie de poésie en langue des signes française. Ce livre et le DVD qui l’accompagne donnent à lire, à voir et à entendre cinquante poètes contemporains venus de tous les horizons. Une mosaïque vouée à la polyphonie des cultures et des voix. Les poètes de cette anthologie se trouvent reliés par une interprétation gestuelle devenue un acte poétique en soi. Les captations – réalisées en studio ou lors de grands festivals de poésie, comme le festival Voix vives de méditerranée en méditerranée de Sète ou le festival de poésie de Saint-Martin-d’Hères – ne restituent pas seulement l’expressivité des textes. Elles étendent aussi le territoire du poème aux dimensions du corps, révélant une langue au-delà des mots. Cette émotion rare, je souhaite aujourd’hui la faire partager.

216 pages • Prix : 19,50 €

 

"L'amour au temps de l'insurrection et de la guerre - Anthologie de la poésie syrienne d'aujourd'hui" de Maram al-Masri

 

« La Syrie est touchée par le soulèvement, la répression et la guerre ; le sang n'en finit pas de couler...

Dans ces circonstances, à plusieurs reprises je me suis demandé : "Comment peut-on encore aimer ?" Cette sensation de joie, de plaisir et même d'exaltation qui va avec l'amour est-elle encore possible, et légitime ?

Venant de Syrie, quelqu'un m'a répondu : "Surtout en temps de guerre, comme un acte de vie".

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, l'amour en effet non seulement résiste, mais s'exprime avec une force et une intensité rares.

La poésie syrienne d'aujourd'hui en porte témoignage.

Je veux, à travers le choix des poèmes que vous allez lire, montrer le visage humain, le visage de beauté de ce peuple qui mérite de connaître la paix, la liberté et la démocratie. »

Maram al-Masri

En coédition avec Le Temps des Cerises

156 pages • 2014 • 12 x 17 • Prix : 12 €

"Un trou énorme dans le ciel"

"Un trou énorme dans le ciel" 

Le mot de l’éditeur, Bruno Doucey : « J’étais petite, je suis tombée dans le néant et ma tête s’est fracassée au fond. » Qui parle ainsi au seuil du recueil de Jean-Pierre Luminet ? La réponse nous est donnée avec le texte : c’est Amande, la fille du poète, disparue à un âge et dans des conditions où la mort paraît insoutenable. Un trou énorme dans le ciel est le livre de la perte et du deuil. Dans ce long poème, le poète astrophysicien, spécialiste mondial des trous noirs et du big-bang, est face à la perte insondable de sa propre fille. Un chaos que seule la poésie peut tenter d’approcher. Sans la moindre concession au pathos, l’écrivain fait éclater les normes du langage pour donner à lire un texte polyphonique, syncopé, bruissant de paroles et de présences. Des mots tombés hors du temps pour conjurer le vide et faire chanter l’absence.

Editions Bruno Doucey en partenariat avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes.

64 pages • broché • 2014 • 13,5 x 17,5 • Prix : 6,5 €

 

 

 

 

 

Extrait :

« en voyant le verre cassé
j’ai eu la nette impression
qu’il valait mieux ne rien dire
comme si rien n’était arrivé
il est tard je dois rentrer
il y a un trou énorme dans le ciel »

©Jean-Pierre Luminet
©Jean-Pierre Luminet

Jean-Pierre Luminet, astrophysicien et poète, était le parrain de notre 18e Festival international de poésie en 2013 autour de "Tous azimuts, poésie et sciences". A cette occasion, nous a fait le plaisir de présenter en avant-première "Un trou énorme dans le ciel", édité par les Editions Bruno DOucey, en partenariat avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes.

"Elle va nue la liberté de Maram al-Masri"

"Elle va nue la liberté de Maram al-Masri" Edition bilingue

Le mot de l’éditrice, Murielle Szac :

Maram al-Masri est l’exilée d’un pays-blessure qui saigne en elle. Petite mère d’orphelins. Funambule toujours sur le fil entre tristesse et espérance. Je l’ai vue se vêtir du drapeau de son pays, incarnant la Syrie martyrisée ; glisser son portable sous son oreiller, ne plus respirer, ensevelie sous ses morts. Depuis que la révolution syrienne a éclaté, Maram guette chaque jour les vidéos sur Facebook ou YouTube. Ainsi sont nés les poèmes de ce recueil. Ils ne cherchent pas à apprivoiser les images de l’horreur, ils nous les donnent à voir. Là, une mère porte en terre son enfant. Ici, un enfant figé près du cadavre de ses parents. Et ces caisses de bois nu qui dansent, dansent… La journaliste que je suis s’incline devant cette incomparable puissance d’évocation. Ce carnet intime d’une douleur n’a pas fini de nous hanter. Collection "L'autre langue" : des recueils poétiques destinés à accueillir ces étranges étrgangers qui font le choix d'écrire en français.

Editions Bruno Doucey en partenariat avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes et le Merle moqueur.

128 pages • broché • 2013 • 13,5 x 17,5 • Prix : 15 €

 

 

 

Extrait :

« L’avez-vous vu ?
Il portait son enfant dans ses bras
et il avançait d’un pas magistral
la tête haute, le dos droit
Comme l’enfant aurait été heureux et fier
d’être ainsi porté dans les bras de son père
Si seulement il avait été
vivant »

 

©Maram al-Masri
©Maram al-Masri

Maram al-Masri est une auteure d'origine syrienne que nous suivons et avec laquelle nous travaillons depuis plusieurs années.

Nous l'avons accueillie entre autres en 2012 à l'occasion de notre 17e Festival international de poésie autour de "A pleines mains".

Ecoutez Maram al-Masri lire ses textes :

Maram al-Masri.mp3
Fichier Audio MP3 6.3 MB

Maram al-Masri
Enregistrement lecture

Extraits de Les âmes aux pieds nus, Editions Le temps des cerises, 2009

Enregistré chez l'auteur, le 28 février 2013
Réalisation Annie Toussaint
voixdecrivains.net

"CANTILENES D’UN RIEN DU TOUT/ Cantilenas de un nadita de dios"

"CANTILENES D’UN RIEN DU TOUT/ Cantilenas de un nadita de dios" Édition bilingue

Chanteur, musicien, compositeur, poète, arrangeur galicien exilé en France, Antonio Placer fabrique une musique du monde et des chansons façonnées par les différents vents qui l’ont porté tout au long de son parcours. Son chemin, en dehors des modes, des goûts de la critique, des styles musicaux en vogue, surprend par sa vitalité, sa spontanéité, sa sincérité. Édition bilingue.  « Les poèmes arrivent comme de petites vagues sur la plage de l’éveil ».

Traduction par François-Michel Durazzo.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

128 pages • broché • 2012 • 10,5 x 19 • Prix : 15 €

Femmes poètes du monde arabe

"Femmes poètes du monde arabe" de Maram al-Masri Edition bilingue

Cette édition préparée, présentée et traduite en français par la poétesse syrienne Maram al-Masri réunit cinquante femmes poètes. Le lecteur français sera certainement surpris (et séduit) par la liberté de ton, de forme et de pensée de la plupart d'entre elles. Pour l'essentiel, elles écrivent hors des sentiers rebattus de la grande tradition poétique arabe. Leurs vers sont libres, leur vocabulaire est résolument contemporain, leurs images sont souvent étonnamment modernes - une liberté formelle qui exprime une volonté de libération humaine. L'amour, le désir, les interdits sociaux ou religieux, la revendication de liberté et de dignité des femmes sont souvent le feu intérieur qui anime ces textes.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

300 pages • 2013 • 12 x 17 • Prix : 16 €

 

"Bouts de ville à vendre: poésie d'urgence"

"Bouts de ville à vendre: poésie d'urgence" 

Poète : Jean-Durosier Desrivières

Dans les relents du dépotoir urbain, l'odeur humaine. Dans la ville de Desrivières tout s érige et s écroule au gré des vers. Bouts de ville à vendre, qui s'achève quelques mois avant le séisme du 12 janvier 2010, - nullement prémonitoire mais parfaitement extralucide - est la déambulation du poète, qui nous guide dans le miracle quotidien de son locus amoenus inversé.

Illustrations : Gerald Bloncourt

Editions Caractères en collaboration avec la Maison de la Poésie Rhône-Alpes.

33 pages • broché • 2010 • 20,6 x 13,8 • Prix : 10 €

"Les chants de Domptelio / Os cantos de Domptelio"

"Les chants de Domptelio / Os cantos de Domptelio" Édition bilingue

Chanteur, musicien, compositeur, poète, arrangeur galicien exilé en France, Antonio Placer fabrique une musique du monde et des chansons façonnées par les différents vents qui l’ont porté tout au long de son parcours.

Son chemin, en dehors des modes, des goûts de la critique, des styles musicaux en vogue, surprend par sa vitalité, sa spontanéité, sa sincérité.

« Ombre et lumière, les deux pôles de l’arène de mon âme galicienne (…) L’amour a cousu les deux côtés de mon

être, point à l’endroit, point à l’envers, avec des peines et des allégresses.

Entre ces deux rives coule le fleuve de mes pas et résonne ma voix d’homme engagé.»

Traduction par François-Michel Durazzo.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

144 pages • broché • 2008 • 10,5 x 19 • Prix : 15 €

"Je suis né assassiné"

"Je suis né assassiné" Édition bilingue

Jack Hirschman, poèmes. Traduit de l’américain par Gilles B. Vachon. Ce recueil est paru en 2004 à San Francisco, sous le titre I was born murdered. Il précédait de plus de 2 ans l’attribution du titre de Poet Laureate à Jack Hirschman, depuis 40 ans figure de proue de la poésie contestataire américaine issue de Californie. Sous sa forme ramassée, une telle suite (19 poèmes instantanés, dont 18 rapides, draguant profond), révèle mieux qu’un gros volume les obsessions essentielles de l’auteur.

Dessins d’Agneta Falk.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

148 pages • broché • 2008 • 14 x 12,5 • Prix : 12 €

"Écrits des blessures"

"Écrits des blessures" Édition bilingue

Bien connu comme romancier, critique d’art, essayiste, John Berger a écrit aussi pour le cinéma, la télévision, la presse, le théâtre. Ses nombreux livres, novateurs dans la forme vont très loin dans leur vision historique et politique, notamment le roman G qui lui a valu le Booker Prize en 1972. La poésie parsème son oeuvre et elle en constitue vraiment les fondations. Pages of the wound, Écrits des blessures réunit pour la première fois un choix de ses poèmes.

Traduction par Carlos Laforêt.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

160 pages • broché • 2007 • 12 x 17 • Prix : 12 €

"Arcanes"

"Arcanes" Édition bilingue

Jack Hirschman est l’un des grands représentants (avec Jack Kerouac, Allen Ginsberg, William Burroughs et Lawrence Ferlinghetti, ses amis) et en même temps un des grands dissidents, fraternel et virulent, de cette “beat generation” qui a explosé à partir de 1955 à San Francisco, et bouleversé rapidement la société et la culture des États-Unis. Avec la publication de ces Arcanes, Jack Hirschman fait entendre ici la voie - la voix - politique et libérée qu’il ajoute à ses prédécesseurs dont il est le cadet de dix à quinze ans. Contrairement à ceux que la drogue a trop tôt arrachés à la vie, il continue d’étendre son oeuvre majeure de “poète guerrier” et d’infatigable “street poet”.

Traduit par Gilles B. Vachon.

En coédition avec Le Temps des Cerises.

320 pages • broché • 2004 • 12 x 17 • Prix : 18 €

"Le temps des passages"

"Le temps des passages" 

Cù Huy Cân, (1919-2005) est un des chefs de file de la Poésie nouvelle du Vietnam. Poète engagé, il fut l’un des signataires de la Déclaration d’indépendance du Vietnam. Son oeuvre poétique, avec vingt recueils de poèmes, est une des plus riches de la poésie vietnamienne. Cù Huy Cân est l’une des figures les plus représentatives de la poésie vietnamienne du 20 e siècle. Ce recueil contient 68 poèmes écrits à plusieurs périodes de sa vie.

Traduit par Gilles B. Vachon.

Illustrations de Chantal Legendre.

Coédition Maison de la poésie Rhône-Alpes / Les Écrits des Forges (Québec) / Le Temps des Cerises.

128 pages • broché • 2004 • 15 x 23 • Prix : 19 €

"Le Guet du Renard"

"Le Guet du Renard"

Le Guet du renard est le cinquième recueil de France Mongeau. Il propose le découpé de quelques taillis de la mémoire et du présent de la langue. France Mongeau est une poétesse québécoise, née en 1961 à Trois-Rivières. Elle a collaboré à différentes revues littéraires. Elle enseigne la littérature à Montréal.

Coédition Maison de la poésie Rhône-Alpes / Les Écrits des Forges (Québec).

64 pages • broché • 2004 • 12,5 x 20 • Prix : 8 €

"Mosaïque humaine"

"Mosaïque humaine"

Recueil de poèmes et dessins issus d’ateliers d’écriture et d’arts plastiques par les élèves de 5 e B et le club Les As de la rosace du collège Henri  Wallon de Saint-Martin-d’Hères. De la diversité des origines transcendée à travers la poésie et la peinture... Cela donne une mosaïque de mots et de couleurs dans lesquels se retrouvent les élèves.

Dessins issus des ateliers d’écriture et d’arts plastiques par les élèves de 5 e B et le club Les As de la rosace du collège Henri Wallon de Saint-Martin-d’Hères.

50 pages • broché • 2002 • 20 x 20 • Prix : 12 €

"Orphiques"

"Orphiques"

Avec Orphiques, écrit de 1989 à 1998, le poète renoue avec le mythe d’Orphée et Eurydice. Si la pensée et le corps dialoguent avec ce qui les environne, si l’on «prend racine à la source des quatre vents», on échappe à la mort. En neuf chants, de l’errance à l’harmonie, Jacques Gaucheron nous initie à la voie d’Orphée.

Encres et fumée de Chantal Legendre.

En coédition de la Maison de la Poésie Rhône-Alpes et Complicités Livres.

55 pages • broché • 2001 • 20 x 20 • 15 €

"Errances"

"Errances"

Abdelhamid Laghouati, Poèmes choisis, avec sept talismans originaux de Denis Martinez.

En collaboration avec Le Temps des Cerises.

139 pages • broché • 2000 • 13,5 x 14 • Épuisé

"J’ai su que j’avais un frère"

"J’ai su que j’avais un frère"

Jack Hirschmann, Poèmes choisis, traduits de l’américain par Gilles-B. Vachon.

Couverture : Edward Brooks.

En collaboration avec Le Temps des Cerises.

140 pages • broché • 1999 • 14 x 12,5 • 10,5 €

"Le Monde de Giacomo Leopardi, 1798-1837"

"Le Monde de Giacomo Leopardi, 1798-1837"

Supplément à la revue Bacchanales. Recanati, «Giunta nazionale per le celebrazioni leopardiane». Onorevole Franco Foschi.

Coédition Istituto italiano di cultura - Grenoble, Ville de Saint-Martin-d’Hères - Bibliothèque municipale, Maison de la poésie Rhône-Alpes, Centre national d’études leopardiennes.

36 pages • broché • 1998 • 14 x 22 • Prix : 3 €

"C’est pour mieux t’écrire…"

"C’est pour mieux t’écrire…"

Préface de Claudette Oriol-Boyer. Lecture, écriture dans la ville.Textes des maternelles, primaires, collèges et le club 3 e âge de la Ville de Saint-Martin-d’Hères. Prix départemental du concours 1991 Gagner la bataille de la lecture, décerné par Maires de France et l’association Savoir Lire.

Coédition Maison de la poésie Rhône-Alpes / La Vague à l’âme.

72 pages • broché • 1991 • 13,5 x 21 • Prix : 5 €

"De Lueurs et d’ombres"

"De Lueurs et d’ombres"

Madeleine Rive, Poèmes.

Illustrations de Evelyne Postic.

38 pages • broché • 1991 • 11 x 19 • Prix : 6 €

"Les rebelles du paysage"

"Les rebelles du paysage"

Georges Hassomeris. Introduction au formalisme lyrique de Jean-Pierre Bobillot. Rien à voir avec la démagogie. Rien à voir avec l’exaltation de chaque subjectivité singulière : «Tics, tics, et tics». La poésie serait, dans le langage, cet espace - jamais sûr - où s’expérimente le seul véritable principe démocratique : celui d’une co-énonciation intersubjective. Seule voie qui permette un jour au poète d’être «plus utile qu’aucun citoyen de sa tribu».

Dessins de Claude Carchon.

71 pages • broché • 1994 • 16 x 16 • 11,5 €

"Derrière le vernis du soleil"

Peter Horn. Poèmes 1964-1989, choisis et traduits de l’anglais sud-africain par Jacques Alvarez-Péreyre. Ouvrage publié avec l’aide de l’Association des Amis de la revue Europe. Dire que la poésie de Peter Horn est ancrée dans l’immédiat-politique de son pays ne reflète qu’en partie sa spécificité. Il n’est pas seulement un observateur attentif et un commentateur caustique de ce qu’en Afrique du Sud on a appelé pendant des décennies «la situation», à savoir la vie d’une société en état d’apartheid. Témoin, il l’a été, prophète aussi, dans l’acception que lui donnait Dürrenmatt quand il disait qu’il ne parlait pas de ce qui plaisait mais de ce qui menaçait. Car Peter Horn a d’abord voulu être cela : «un écrivain incommode».

Dessins originaux de Nils Burwitz.

Éditions Europe Poésie, avec le soutien de la Maison de la poésie Rhône-Alpes.

61 pages • broché • 1993 • 15,5 x 15,5 • 7,5 €

"Lettre à l’ami Jules Mougin"

"Lettre à l’ami Jules Mougin"

Andrée Appercelle, poèmes.

Dessins de Jules Mougin.

Collection «Dédicace», Karedys éditions.

75 pages • broché • 1993 • 13,7 x 20 • 13,5 €